日前,廈門海滄檢驗檢疫局在對一批2000多件、從馬來西亞進口的童裝進行現(xiàn)場查驗時發(fā)現(xiàn),該批服裝標(biāo)識所使用的英文文字和對應(yīng)內(nèi)容,均不符國家強制性標(biāo)準(zhǔn)要求,該局依法責(zé)令服裝進口企業(yè)限期整改,否則不予進口。
國家標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定,在國內(nèi)銷售的紡織品和服裝,其使用說明所用文字應(yīng)為國家規(guī)定的規(guī)范漢字,可同時使用相應(yīng)的漢語拼音、外文或少數(shù)民族文字,但漢語拼音和外文的字體大小應(yīng)不大于相應(yīng)的漢字等;使用說明主要內(nèi)容應(yīng)包括制造者的名稱和地址、產(chǎn)品名稱、產(chǎn)品規(guī)格、原料成分和含量、洗滌方法、采用標(biāo)準(zhǔn)、產(chǎn)品質(zhì)量等級、產(chǎn)品質(zhì)量檢驗合格證明、產(chǎn)品類別等;其中進口產(chǎn)品應(yīng)當(dāng)用中文標(biāo)明該產(chǎn)品的原產(chǎn)地,還應(yīng)標(biāo)明在中國依法登記注冊的代理商(或進口商、銷售商)的具體名稱和詳細(xì)地址。
為此,廈門檢驗檢疫局提醒,消費品使用說明是產(chǎn)品的“身份證”,是產(chǎn)品質(zhì)量的有機組成部分,是生產(chǎn)者對產(chǎn)品質(zhì)量作出的承諾和明示擔(dān)保。進口服裝貿(mào)易企業(yè)應(yīng)熟悉掌握我國服裝強制性標(biāo)準(zhǔn),并將相關(guān)內(nèi)容納入合同條款中,以維護企業(yè)自身利益。