加拿大護(hù)照辦事處于即日(10月20日)起,改變申請(qǐng)人更改姓名規(guī)定,根據(jù)新規(guī)定,護(hù)照上的姓名必須與公民證明或出生紙完全相同,不能再像過(guò)去一樣,參考申請(qǐng)人另外提出如卑詩(shī)駕照等輔助證明就可添加英文名字;有意在護(hù)照上增加英文名字的華裔要移民的家庭必須留意。
根據(jù)新規(guī)定,若想以不同于公民證書(shū)上的名字申請(qǐng)加拿大護(hù)照的人士,必須先向省人口注冊(cè)處(BC Vital Statistics)依法申請(qǐng)改名,并更改公民證書(shū)上的名字,憑著新發(fā)出的公民證書(shū),才能申請(qǐng)有新姓名的護(hù)照。
許多移民參加入籍宣誓后,均想取得一本加拿大護(hù)照,有一部分移民在申請(qǐng)護(hù)照時(shí),會(huì)希望加上本來(lái)不在公民證書(shū)上的英文名字,方便說(shuō)英文人士稱呼,并增加融入感。
澳際留學(xué)專家認(rèn)為,申請(qǐng)公民證書(shū)的過(guò)程繁復(fù),等待時(shí)間漫長(zhǎng),甚至可能要等上半年以上,對(duì)于想加上英文名字,以利融入本地生活的華裔移民影響非常大,建議想添加英文名的申請(qǐng)人盡早開(kāi)始準(zhǔn)備。
移民部發(fā)言人Jean-Bruno Villeneuve指出,移民部改變護(hù)照姓名規(guī)定,是加拿大政府為了進(jìn)一步保護(hù)國(guó)人身分,避免遭到盜用,同時(shí)也為提防有人假身分,取得加拿大國(guó)籍。
他還表示,在新例實(shí)施之前,護(hù)照辦事處確實(shí)不要求護(hù)照上的姓名必須與證明公民身分的公民證書(shū)完全一致,會(huì)接受申請(qǐng)人提出其他輔助證件的證明,例如駕照,但有時(shí)會(huì)出現(xiàn)公民證書(shū)、護(hù)照上的姓名不同,造成混亂,若政府單位想查核身分,也增加了困難。
護(hù)照辦事處已在網(wǎng)站上公告:“從2014年10月20日開(kāi)始,護(hù)照上的姓名必須與加拿大公民身分證明上的姓名相同。”有關(guān)規(guī)定適用成人及16歲以下的兒童。
以本地出生人士為例,證明他們是加拿大公民的證件是出生紙,若是兒童,新規(guī)定要求兒童的護(hù)照姓名,必須完全與出生紙相同,一個(gè)字不差。至于若有成人想在申請(qǐng)護(hù)照時(shí),登記有別于出生紙姓名上的名字,則必須經(jīng)過(guò)合法改名程序,先更改出生紙上的姓名,才能申請(qǐng)新姓名的護(hù)照。
卑詩(shī)列治文護(hù)照辦事處人員指出,很多移民并不知道,公民證書(shū)上的姓名以及出生紙上的姓名,均可以申請(qǐng)更改,但她提醒,所有姓名更改均必須先向省生死注冊(cè)處申請(qǐng),在合法更改姓名后,該處即會(huì)發(fā)出新姓名的出生紙,或是向移民部申請(qǐng)新姓名的公民證書(shū)。
除了新入籍申請(qǐng)護(hù)照的姓名規(guī)定改變外,護(hù)照辦事處亦修改因?yàn)榛橐鲫P(guān)系改變而增加或欲移除姓氏的規(guī)定,申請(qǐng)人必須取得婚姻證明,才能要求更改姓氏。